Ekim 2024 Sayımız Çıktı

Sample Category Title

Türk öyküsünün ayrıntılı tarihi

Türk öykücülüğünün 1870’den bugüne kadar olan serüvenini, üç yüz farklı öykücüden örneklerle anlatan editörlüğünü Yekta Kopan’ın yaptığı öykü sözlüğü İpekli Mendil...

Amerikan İç Savaşı’nın gri-mavi senaryoları

1861-1865 arasındaki Amerikan İç Savaşı’nın sembol muharebesi, Pennsylvania’da Gettysburg kasabası yakınında yaşanmıştı. Ultimate General: Gettysburg adlı oyun, tarihte Kuzey’in kazandığı bu...

Kalbin duası şeytanın şifası

#7 Sabriye Özülke  Sabriye Hanım haftanın “P” ile başlayan günlerinde ve ayın 10, 20 ya da 30’unda evden çıkamıyor, temizlik yapamıyor ve...

Fazla kiloların tarihsel ağırlığı

Şişmanlık, sadece günümüzün estetik kriterlerine göre belirlenmiyor şüphesiz. Fazla kiloların yarattığı sorunlar atalarımızı da uğraştırmıştı. Ama besili ana tanrıçaları, kallavi göbekli...

Her krem reklamında ayrı bir senaryo

Türkiye’ye ilk giren kozmetik markalarından biri olan Tokalon, 1930’lu yıllarda ilginç reklamlarının da etkisiyle pazarın en önemli oyuncusu olmuştur. Önceleri, en bilinen...

İskenderiye’deki ihanet şebekesi

Tarihte devrimler, büyük dönüşümler durup dururken gerçekleşmez. Ne Augustus, “Ulan ne diye yetkilerimi herkesle paylaşıyorum, dur ben bunları tek elde toplayayım,”...

İşi ehline bırakan Türkler

Batıtürkler yerel halkın idaresini yerel beylere bırakmıştı. Bu türden bir yerel yönetim anlayışı Osmanlılarda da görülür. Yerel idare işin ehli olan kişiye,...

Kafamız düzelmeden dil de imla da düzelmez

Yahya Kemal “İmlâmız, lisanımız düzelince; lisanımız da kafamız düzelince düzelecek çünkü o da ancak onlar kadar bozuktur, fazla değil” demiş. Bugün...

Osmanlı yazı sanatının başeserini de, ilk kez Cumhuriyet basmıştı

1 Kasım 1928’de Latin karakterlerinin kabulüyle, Arap harfleriyle kitap basımı için 7 ay süre tanındı. ‘Osmanlıca” basılan son eser, Müstakimzade’nin kaleme...

‘Osmanlıca’ hocası da elifbadan şikayetçiydi

‘Osmanlıca’ hocası da elifbadan şikayetçiydi Türkçenin Arap harfleriyle yazılmasının bir sorun olduğuna ve Latin alfabesinin alınmasının daha yararlı olacağına ilişkin ilk...

Duvardaki güzel yazının anlamı: ‘Şimdi b..u yedik’

Latin karakterlerinin kabulüne ilişkin “Dilimizi kaybettiğimiz için dinimizi kaybettik” yaklaşımı temelsizdir. Sultan hitaplarından bahnamelere, mektuplara uzanan hiç de İslâmi olmayan bir...

Eski Türkçe bilmekle mezartaşı, kitabe okunamaz

Eski yazıyı söküp, mezartaşı, kitabe okunabileceğini sanmak saflığın dik alasıdır. Farklı dönemlerde, farklı üslup ve formatlarda yazılan bu metinleri doğru okuyabilmek,...